TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

plain packaging [2 records]

Record 1 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Tobacco Industry
DEF

[The process of packaging as part of a set of] measures to restrict or prohibit the use of logos, colours, brand images or promotional information on [tobacco product] packaging other than brand names and product names displayed in a standard colour and font style.

CONT

When viewed in the context of the WHO FCTC [World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control], ... plain packaging serves several purposes, including: reducing the attractiveness of tobacco products; eliminating the effects of tobacco packaging as a form of advertising and promotion; addressing package design techniques that may suggest that some products are less harmful than others; and increasing the noticeability and effectiveness of health warnings.

PHR

plain and standardized packaging.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Industrie du tabac
DEF

[Procédé d'emballage dans le cadre d'un ensemble] des mesures visant à limiter ou interdire l'utilisation de logos, de couleurs, d'images de marque ou de textes promotionnels sur les conditionnements [de produits du tabac] hormis le nom de la marque et celui du nom du produit imprimés avec des caractères normaux et dans une couleur standardisée.

OBS

Bien que certaines sources fassent une distinction entre l'emballage (objet physique) et le conditionnement (processus), des sources canadiennes confirment la synonymie des termes «emballage» et «conditionnement» dans ce contexte.

PHR

emballage neutre et uniformisé.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Tobacco Industry

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Industrie du tabac
OBS

Des produits du tabac. Utilisé par les traducteurs du secteur parlementaire.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: